3年前 (2015-12-02)  代码·功能 |   抢沙发  1,961 次围观 
文章评分 0 次,平均分 0.0

翻译用的WordPress函数:load_plugin_textdomain(插件本地化)和load_theme_textdomain(主题本地化)

WordPress函数:load_plugin_textdomain(插件本地化)

描述

加载翻译后的插件字符串。

如果未给出路径,默认路径为插件根目录。.mo文件路径基于带有破折号的域名命名,域名后应跟有一个破折号,破折号后为本地语言简码。 这里的本地语言简码是指你在wp-config.php中填写的 WPLANG 的值,比如你填写的是 zh_CN ,那么就该使用 zh_CN,如果你的插件的 text domain 为 “my-plugin”,那么语言包的名字应该为 “my-plugin-zh_CN.mo”和 “my-plugin-zh_CN.po”。

用法

参数

$domain

(字符串)(必需)用以检索被翻译字符串的唯一标识符

默认值:None

$abs_rel_path

(字符串)(可选).mo文件所在文件夹的ABSPATH的相对路径。该参数已弃用,但在WP 2.7前仍然有效。

默认值:false

$plugin_rel_path

(字符串)(可选)WP_PLUGIN_DIR的相对路径。推荐使用该参数,其优先级高于$abs_rel_path。

默认值:false

返回的值

(空)

该函数不返回任何值

例子

或者你打算将语言包放在一个子文件夹 languages :

注释

l10n是localization的缩写形式

函数历史

始见于1.5.0版本

2.7.0 版本以后,$abs_rel_path 参数被弃用!

源文件

load_plugin_textdomain() 位于 wp-includes/110n.php中。

WordPress函数:load_theme_textdomain(主题本地化)

描述

加载翻译后的主题字符串。

如果本地主题根目录下有一个.mo文件,该文件会被包括在$domain的被翻译字符串中。

.mo文件必须根据本地设置命名。

用法

<?php load_theme_textdomain( $domain, $path ) ?>

参数

$domain
(字符串)(必需)用以检索被翻译字符串的唯一标识符

默认值: None
$path
(未知)(可选)语言包 .mo 文件所在的目录(没有结尾的斜线)

默认值:false

返回的值

(布尔)
如果 textdomain 可以正常加载,返回 TRUE ;反之返回 FALSE

例子

例 1

load_theme_textdomain() 必须在 after_setup_theme 动作钩子后调用。

以上例子,指明主题的语言目录位于该主题的 languages  文件夹。

需要注意的是,WordPress主题语言包不像插件语言包,如果你将主题语言包命名为my_theme-zh_CN.mo ,它是没办法使用的。正确的命名方式是根据本地语言设置命名来命名,比如 zh_CN.mo

例 2

如果你希望通过 URL 中的参数来调用不同的语言,比如 www.example.com/?l=zh_CN 就调用 zh_CN.mo ,那你可以参考下面的例子:

注释

国际化和本地化是指计算机软件来适应不同的语言。

l10n 是 localization 的缩写,i18n的18代表第i个和最后的N国际之间的字母数。

函数历史

始见于1.5.0版本

源文件

load_theme_textdomain() 位于 wp-includes/l10n.php

 

除特别注明外,本站所有文章均为JUST FOR FUN原创,转载请注明出处来自http://im.acirno.com/1464.html

关于
在哪都是个打酱油的(+﹏+)

发表评论

表情 格式

暂无评论

切换注册

登录

忘记密码 ?

您也可以使用第三方帐号快捷登录

切换登录

注册

扫一扫二维码分享